博客來精選推薦東瀛詩香采擷-日本詩歌散論
東瀛詩香采擷-日本詩歌散論
東瀛詩香采擷-日本詩歌散論 評價
網友滿意度:
不論是在學生時期或開始工台中水晶店作後
我對語言一直都有難以言喻的嚮往~~
自英文的從國中啟蒙
能夠用其他語言的邏輯來思考事情
也是一件很有趣的一件事
跟一般人喜歡用吃吃喝喝出遊玩來打發時間
我更喜歡用書籍安靜的充實自己
所以特別跟大家推薦我目前在看的
東瀛詩香采擷-日本詩歌散論
非常好上手、條理分明
對於希望入門別太難的人很適合
而且這最大的成就感就是用新學的
語言查資料了XD
看自己key出之前完全不了解的文字或音
真的有滿滿的感動啊~~
希望推薦的這本書能夠讓大家都能
感受或得知識的喜悅!
一起讀書向前邁進吧!
博客來e-coupon傳送門
東瀛詩香采擷-日本詩歌散論
本週熱銷商品:
商品訊息功能:
商品訊息描述:
本書共收錄44篇文章,前37篇是評介類短文,后7篇是關於日本詩歌及翻譯方面的文章。
陳岩,男,漢族,原籍遼寧省法庫縣,1967 年畢業於大連外國語學院日語專業,1989 年中國文化書院中外比較文化研究生班(函授)結業。從1981年開始,曾4 次赴日本講學、研究,累計近5 年,曾師從中西進、松村博司等日本學者學習日本古典文學。陳岩曾任大連外國語學院日本語學院院長、現任大連外國語大學中日比較語言文化研究所所長,兼任中國日語教學研究會顧問、中國日語教學研究會大連分會會長、中國國際貿易學會商務日語研究會副主任、中華日本學會常務理事、中國日本文學研究會理事、中國中日比較文學研究會常務理事、北京大學中日詩歌比較研究會副會長、大連市翻譯工作者協會副會長,遼寧作家協會會員,1994 年10月起享受國務院特殊津貼,2008 年被評為二級教授。從1992 年起開始擔任碩士生導師,2010 年起擔任日本城西國際大學博士生導師。研究方向為日漢、漢日翻譯理論與實踐、中日語言比較,已經在國內外出版教材、著譯作30 余部,發表論文70 余篇,總字數800 萬字。如《日本歷代著名詩人評介》《日本歷代女詩人評介》《新編日譯漢教程》《漢譯日精編教程》《市場經濟下最新中國新語辭典》《漢日實用經濟翻譯教程》《學譯覃思錄》《日語筆譯實務》《標准商務基礎日語》《標准商務日語會話》等。
商品訊息簡述:
- 作者: 陳岩
- 出版社:大連理工大學出版社
- 出版日期:2015/06/01
- 語言:簡體中文
東瀛詩香采擷-日本詩歌散論
留言列表